☞enka club 애창곡/회장 안홍순 애창곡

和み酒 / 五木ひろし

ssarang 2019. 8. 7. 11:14



https://www.youtube.com/watch?v=dTMpQ9dISVY

和み酒(なごみ酒, 마음을 달래는 )

新曲'19年7月10日発売
作詞:田久保真見  作曲:五木ひろし
歌 : 五木ひろし   訳 : 演歌守役
 
마이치루사쿠라노 하데사와나이카
舞い散る桜の 派手さはないが

흩날리는 벚꽃의 화사함은 없지만


하루오시라세루 우메이치린
春を知らせる 梅いちりん

봄을 알려주는 매화 한송이


사무이카제니모 케나게니사이테
寒い風にも けなげに咲いて

차가운 바람에도 꿋꿋히 꽃피우네


오마에미타이니 이치즈나하나요
おまえみたいに 一途な花よ

그대처럼 한결같은 꽃이여


오이데콘야와 후타리데노모-
おいで今夜は ふたりで飲もうか

오늘밤은 내곁으로 둘이서 마실까나


사시츠사사레츠 오마에토나고미자케
さしつさされつ おまえと和み酒

주거니받거니 그대와 마음을 달래는 술



아후레루나미다모 나가레루아세모
あふれる涙も 流れる汗も

넘치는 눈물도 흐르는 땀도


아메토오나지데 이츠카야무
雨と同じで いつかやむ

비와 같아서 언젠가는 그치네


소라오다쿠요나 -키이니지가
空を抱くよな 大きな虹が

하늘을 안을 듯한 커다란 무지개가


나사케카케하시 코코로니카카루
情け架け橋 こころに架かる

우정의 가교를 놓아 마음을 이어주네


후카이키즈나오 신지테노모-
深いきずなを 信じて飲もうか

깊은 정을 믿고 마실까나 


모치츠모타레츠 나카마토나고미자케
もちつもたれつ 仲間と和み酒

서로 도와가며 친구와 마음을 달래는 술



오토코노타비지와카미치바카리
おとこの旅路は 坂道ばかり

남자의 여로는 험한길


야마오노보레바 타니모아루
山を登れば 谷もある

산을 오르면 계곡도 있네


토키노나가레니 마케즈니이키테
時の激流(なが)れに 負けずに生きて

세월의 흐름에 약해지지 않고 살아가고


유메오아시타니 토모시테유코우
夢をあしたに 灯してゆこう

꿈을 내일의 희망을 삼고 나아가자


노보루아사히오 미츠메테노모-
のぼる朝陽を 見つめて飲もうか

떠오르는 태양을 바라보며 마실까나


사시츠사사레츠 지다이토나고미자케
さしつさされつ 時代と和み酒

주거니받거니 시대와 마음을 달래는 술



※なごみ(和み): 마음이 평온한 기분,  気持ちが穏やかになること。

  くつろいだ気分になること。  

           

 久しぶりに五木節が炸裂の艶歌です、五木さん自身が作曲をしてのしびれる歌です目を閉じて聴くほど心地よく、あの独特の節回しが何とも言えないものを感じます。これぞ本領発揮の 待ってました!!と云う艶歌です。覚えて唄ってみたい気持ちがウキウキ!! です