https://www.youtube.com/watch?v=dTMpQ9dISVY 和み酒(なごみ酒, 마음을 달래는 술) | |
新曲'19年7月10日発売 | |
作詞:田久保真見 作曲:五木ひろし | |
歌 : 五木ひろし 訳 : 演歌守役 | |
마이치루사쿠라노 하데사와나이카 | |
舞い散る桜の 派手さはないが | |
흩날리는 벚꽃의 화사함은 없지만 | |
하루오시라세루 우메이치린 | |
春を知らせる 梅いちりん | |
봄을 알려주는 매화 한송이 | |
사무이카제니모 케나게니사이테 | |
寒い風にも けなげに咲いて | |
차가운 바람에도 꿋꿋히 꽃피우네 | |
오마에미타이니 이치즈나하나요 | |
おまえみたいに 一途な花よ | |
그대처럼 한결같은 꽃이여 | |
오이데콘야와 후타리데노모-카 | |
おいで今夜は ふたりで飲もうか | |
오늘밤은 내곁으로 와 둘이서 마실까나 | |
사시츠사사레츠 오마에토나고미자케 | |
さしつさされつ おまえと和み酒 | |
주거니받거니 그대와 마음을 달래는 술 | |
아후레루나미다모 나가레루아세모 | |
あふれる涙も 流れる汗も | |
넘치는 눈물도 흐르는 땀도 | |
아메토오나지데 이츠카야무 | |
雨と同じで いつかやむ | |
비와 같아서 언젠가는 그치네 | |
소라오다쿠요나 오-키이니지가 | |
空を抱くよな 大きな虹が | |
하늘을 안을 듯한 커다란 무지개가 | |
나사케카케하시 코코로니카카루 | |
情け架け橋 こころに架かる | |
우정의 가교를 놓아 마음을 이어주네 | |
후카이키즈나오 신지테노모-카 | |
深いきずなを 信じて飲もうか | |
깊은 정을 믿고 마실까나 | |
모치츠모타레츠 나카마토나고미자케 | |
もちつもたれつ 仲間と和み酒 | |
서로 도와가며 친구와 마음을 달래는 술 | |
오토코노타비지와 사카미치바카리 | |
おとこの旅路は 坂道ばかり | |
남자의 여로는 험한길 뿐 | |
야마오노보레바 타니모아루 | |
山を登れば 谷もある | |
산을 오르면 계곡도 있네 | |
토키노나가레니 마케즈니이키테 | |
時の激流(なが)れに 負けずに生きて | |
세월의 흐름에 약해지지 않고 살아가고 | |
유메오아시타니 토모시테유코우 | |
夢をあしたに 灯してゆこう | |
꿈을 내일의 희망을 삼고 나아가자 | |
노보루아사히오 미츠메테노모-카 | |
のぼる朝陽を 見つめて飲もうか | |
떠오르는 태양을 바라보며 마실까나 | |
사시츠사사레츠 지다이토나고미자케 | |
さしつさされつ 時代と和み酒 | |
주거니받거니 시대와 마음을 달래는 술 ※なごみ(和み): 마음이 평온한 기분, 気持ちが穏やかになること。 くつろいだ気分になること。
|
'☞enka club 애창곡 > 회장 안홍순 애창곡' 카테고리의 다른 글
海峡の月 北野まち子 (0) | 2019.08.29 |
---|---|
日向灘 - 歌:鳥羽一郎 (0) | 2019.08.17 |
おんなの純情 - 中村美律子 (0) | 2019.07.31 |
人生(みち) / 唄 ; 吉幾三 (0) | 2019.06.20 |
人生海峡 - キム・ヨンジャ (0) | 2019.06.17 |