なみだ月(눈물어린 달) |
作詞:かず翼 作曲:徳久広司 |
歌 : 城之内早苗(じょうのうち さなえ) 訳 : 演歌守役 |
아라이가미사에 사미시게니 |
洗い髪さえ 淋しげに |
감은 머리결마져 쓸쓸한 듯 |
키시무카쿠레유 타비노야도 |
きしむ隠れ湯 旅の宿 |
삐걱이는 외딴 온천장 여로의 숙소 |
코나이아나타토 시리나가라 |
来ないあなたと 知りながら |
오지않을 당신인걸 알면서 |
마테바요아케가 토오스기루 |
待てば夜明けが 遠すぎる |
기다리면 새벽이 멀기만 하네 |
카나우하즈나이 카타코이오 |
叶うはずない 片恋を |
이루얼질 수 없는 짝사랑을 |
나이테이루요나 요이노츠키 |
泣いているよな 宵の月 |
슬퍼하고 있는 듯한 초저녁 달 |
야도노유카타니 키가에테모 |
宿の浴衣に 着替えても |
숙소의 유카타로 갈아입어도 |
히토리카나시이 우스게쇼- |
ひとり哀しい 薄化粧 |
혼자선 서글픈 옅은화장 |
유메오미타노가 와루이노토 |
夢を見たのが 悪いのと |
꿈을 꾼 것이 나쁜 것이라 |
세메테후쿠노카 요루노카제 |
責めて吹くのか 夜の風 |
꾸짖으며 부는 밤 바람인지 |
후레테모라에누 코노무네노 |
ふれてもらえぬ この胸の |
어루만져 주지 못할 이 가슴의 |
코이오네무라스 마도노츠키 |
恋を眠らす 窓の月 |
사랑을 잠재울 창에 비친 달 |
노메바노무호도 나미다헤토 |
飲めば飲むほど 涙へと |
마시면 마실수록 눈물로 |
카와루오사케노키리노나사 |
かわるお酒のきりのなさ |
변하는 술의 덪없음 |
요베도토도카누 코노오모이 |
呼べど届かぬ この想い |
불러도 전하지 못할 이 연정을 |
다이테와타시와 이키테유쿠 |
抱いて私は 生きて行く |
품고 난 살아가네 |
소라니타돗타 오모카게니 |
夜空(そら)にたどった 面影に |
밤하늘을 두리번거리다 찾은 당신 모습에 |
우루무오보로나 나고리츠키 |
うるむおぼろな 名残り月 |
눈물이 앞을 가려 어슴프레 비치는 아쉬운 달빛 |
'☞enka club 애창곡 > 백영탁 애창곡' 카테고리의 다른 글
初雪の宿 村上良輔 (0) | 2018.11.24 |
---|---|
男の夜曲 / 大川栄策 (0) | 2018.11.24 |
男の路地裏 / 三山ひろし (0) | 2018.11.10 |
哀愁のリラ / 歌 : 岩出和也 (0) | 2018.11.09 |
冬の旅人 小金澤昇司 (0) | 2018.11.08 |