明日は明日の風が吹く - 石原裕次郞
구름은 멋대로 날아 「明日は明日の風が吹く」という言葉が昔からある日本語の言い回しなのか、外国語の表現の翻訳なのか知りませんが、英語に似た表現があって、Tomorrow is another dayと言います。この「明日は明日の風が吹く」という言葉を聞くと、昔見たアメリカ映画「風と共に去りぬ」を思い出すのです。南北戦争のあと故郷のタラに戻った主人公の、ヴィヴィアン・リー演じるスカーレット・オハラが夕焼けを背景に"Tomorrow is another day"と叫ぶのです。私の記憶が正しければ、字幕には「明日は明日の風が吹く」とあり、ここで映画の前半が終わり、インターミッションにはいりました。 投稿: Keiichi ssarang |
'☞enka club 애창곡 > 한병걸 애창곡' 카테고리의 다른 글
いつでも夢を(언제나 꿈을) 41272 (0) | 2012.08.31 |
---|---|
粋な別れ 40704 (0) | 2012.08.31 |
初戀の詩 - フランク永井 (0) | 2012.07.11 |
愛の暮らし (0) | 2012.07.03 |
絆 /【長山洋子&影山時則 (0) | 2012.07.01 |