☞enka club 애창곡/백영탁 애창곡

男の火花 (ひばな) 大川栄策

ssarang 2020. 9. 18. 21:45

一·

소라니토도로쿠 후레다이코

空に轟く 触れ太鼓  하늘에 울려 퍼져  알리는 큰북

 

모야스토오시와 오토코노히바나

燃やす鬪志は 男の火花  불태우는 투지는 사나이의 불꽃

 

하다카잇칸  도효오노우에데

裸一貫  土俵の上で  맨몸 하나로  씨름판 위에서

 

텐카무소오노 잇키요리

天下無双の 一気寄り  천하무쌍의 단숨에 밀기

 

야마토고코로노 도콘죠오

大和魂(ごころ)の ど根性  일본 민족혼인 억척 근성

 

아스와오토코노 하나가사쿠

明日は男の 華が咲く  내일은 사나이의 꽃이 피리니

 

二·

하하모유메미타 하레스가타

母も夢見た 晴れ雄姿(すがた)  어머니도 꿈꾸신 웅장한 모습

 

이지데츠칸다  오토코노부타이

意地で掴んだ 男の舞台  고집으로 잡은  사나이의 무대

 

나사케무요오와 도효오노오키테

情け無用は  土俵の掟  인정은 쓸데없는 씨름판의 법칙

 

니기루코부시니 치가타기루

握るこぶしに 血が滾(たぎ)る  불끈 쥔 주먹에  피가 끓는다

 

모야스오토코노 도콘죠오

燃やす男の ど根性  태우는 사나이의 억척 근성

 

아스와에가오노 하나가사쿠

明日は笑顔の  花が咲く  내일은 웃는 얼굴  꽃이 피리니

 

三·

마게모키와다츠 오오이쵸오

髷(まげ)も際立つ 大銀杏(おおいちょう)  상투도 돋보이는 오오이쵸오

 

유쿠조도토오노 치시오가모에루

行くぞ怒濤の 血潮が燃える  가자 성난 파도 혈기가 타오르네

 

오토코이노치오 도효오니카케테

男運命(いのち)を 土俵に賭けて  사나이 운명을 씨름판에 걸고서

 

텐카무테키노 오시즈모오

天下無敵の 押し相撲  천하무적의 밀치기 씨름

 

야마토고코로노 도콘죠오

大和魂(ごころ)の ど根性  일본 민족혼인 억척 근성

 

아스와오토코노 하나가사쿠

明日は男の  華が咲く  내일은 사나이의 꽃이 피리니

 

※ 大銀杏(おおいちょう) : 상급  ((  머리형으로, 

     )).

※ 触れ太鼓 [후레다이코]

알리기 위해서 치는 북.

특히, 씨름판이 시작되는 전날에 북을 치며 대전표를 큰소리로 외치면서 시내를 돌아다니는 일.

          「男の火花」は、大川栄策 デビュー50周年記念の楽曲であり、101枚目のシングル。

演歌ファンの期待を裏切らないキャッチーさと、近年の楽曲と比較して新鮮なイメージを持った楽曲作りをテーマに、相撲力士の熱い男心を歌い上げます。