엔카그릅/enka 감상

雪 子(ゆきこ) 藤 あや子

ssarang 2014. 12. 8. 12:07

아래 주소 클익 합니다.                                               

http://cafe.daum.net/enkamom/KYCw/1271?q=%E0%E4%20%ED%AD(%AA%E6%AA%AD%AA%B3)%20%D4%F6%20%AA%A2%AA%E4%ED%AD

                                                  雪 子(ゆきこ) 藤 あや子

 

 

                               作詩 里村龍一

 

                               作曲 弦 哲也

 

                               編曲 丸山雅仁

 

 

 

                                雪子の夢は      白い雪

                                                     유키코의 꿈은 하얀 눈

                    いつもはかなく    解けてゆく

                                                               항상 덧 없이 녹아 지나가버린다

                    嘘さえ見抜けぬ    小さな瞳

                                                               거짓말 까지 알아차리지 않는 작은눈

                    流れて北へ      行くと言う

                                                                흘러 북역으로 간다고 한다

                    雪子 雪子

                                                                유키코 유키코

                    いのち悲しい     風の花

                                                     슲은 운명 바람의 꽃

 

 

                    

                                                      何かを探し      ただ一人

                                                               무엇인가를 찾고 있는  단 한사람

                    泣いて雪子は     生きてきた

                                                               유키코는 울 면서 살아왔다

                    不幸で磨いた     小指の白さ

                                                               불행으로 닦은  하얀 새손가락

                    変われる明日も    術もない

                                                               내일을 맞는다해도  방법이 없다

                    雪子 雪子

                                                                유키코 유키코

                    名前悲しい      冬の花

                                                                슲은 이름 겨울의 꽃

                    

                                                     雪子の春は      寒い春

                                                              유키코의 봄은 차거운 봄

                     あやめの五月に    雪が降る

                                                               오월단오날에 눈이 내린다                                                                          恋しい故郷に     やすらぎはなく

                                                               슲은 고향에는 편안이 없고 

                    頼れる人も      今はない

                                                               지금은 기댈 사람도 없다

                    雪子 雪子

                                                                유키코 유키코

                    それは私の      宿命(さだめ)

                                                       그것은 나의 숙명의 꽃

첨부파일 雪 子.mp3

 

藤 あや子 オリジナル全集「女泣川  출처 : 소담엔카