☞enka club 애창곡/한병걸 애창곡

船頭小唄

ssarang 2012. 3. 31. 11:26

船頭小唄

作詞:野口雨情 作曲:中山晋平 原唱:森繁久彌  번역: 화산
大正10年(1921年)


おれは 河原の 枯れすすき            이 몸은 냇가의 마른 참억새
おなじお 前も 枯れすすき                 같은 그대도 마른 참억새
どうせ 二人はこの 世では           어차피 우리 둘은 이 세상에선
花のさかない 枯れすすき              꽃도 피지 않는 마른 참억새 

死ぬも 生きるもねえお 前           죽는 것 사는 것도 이봐 그대여
水の 流れに 何變わろ                        냇물 흐름에 뭐가 다르리
おれもお 前も 利根川の                  이 몸이나 그대나 도네강의
船の 船頭で 暮らそうよ                     배의 사공으로 살아가세

なぜに 冷たい 吹く 風が           왜 이다지 차가울까 부는 바람이

枯れたすすきの 二人ゆえ                    마른 참억새의 둘이므로
熱い 淚の 出たときは                        뜨거운 눈물이 흐를 적에는
汲んでおくれよお 月さん                       헤아려주세요 달님아

枯れた眞菰に照らしてる                     마른 줄풀에 비추고 있는
潮來出島のお月さん                          이따꼬 데지마의 달님아
わたしゃこれから利根川の                   나는 이제부터 도네강의
船の船頭で暮らすのよ                      뱃사공으로 살아가는 거야


'☞enka club 애창곡 > 한병걸 애창곡' 카테고리의 다른 글

新妻鏡-島倉千代子  (0) 2012.04.06
ある女の詩   (0) 2012.04.05
君恋し - フランク永井  (0) 2012.03.30
無情の夢  (0) 2012.03.30
浪花節だよ人生は  (0) 2012.03.24