雲の流れと 夫婦(めおと)旅は
구름의 흐름과 부부여행은
雨が日和(ひより)か 吹く風まかせ
비인가 좋은 날씨인가 바람 부는대로
ふたつ人生ひとつに 束(たば)ね
두사람 인생 하나로 묽네
苦労わけ合う 苦労わけ合う
고생을 서로 나누는 고생을 서로 나누는
山や川 산과 강
金と出世にゃ 縁(えん)はないが
돈과 출세에는 인연은 없지만
人の心の 痛みがわかる
사람 마음의 아픔을 알아
千里万里の 茨(いばら)の道も
천리만리의 가시밭 길도
情けありゃこそ 情けありゃこそ
정이야 말로 정이야 말로
越えられる 넘어설수 있네
泣いて笑って 踏まえれて咲いて
우고 웃고 밣혀서 피고
腐(くさ)れて縁だと カラスが笑う
악연이라고 까마귀가 웃네
花に嵐(あらし)の たとえもあるが
꽃에 폭풍우 비록 있지만
夫婦旅うた 夫婦旅うた
부부여행 노래 부부여행 노래
あたたかい 훈훈하네
♬ “夫婦旅うた”...吉岡先生の夫婦の温もり通う詩にしみじみ浸り...
大川さんの温か味のある歌調で仄々と...癒されますね...。
なんとも言えない味わい深い夫婦縁歌に触れられました。