☞enka club 애창곡/백영탁 애창곡

夫婦人情 石川さゆり

ssarang 2020. 8. 22. 18:29

츠우 카쿠마데   나키다스요오나.
通天閣まで   泣き出すような  츠우텐 카쿠까지  울것 같은

나니와노 마치니  니와카아메
浪花の町に   にわか雨  나니와의마을에 소나기 

야마나이  아메나도    아라헨토
止まない雨など  あらへんと  그치지 않는 비 등  없다라고

아타논키니   아마야도리
あ んたのんきに  雨宿り  당신 태평스럽게   피하네

손나 안타가   스키야카라
そんなあんたが   好きやから   그런 당신이   좋아하니까

쿠로오와 이츠데모  와스레카사
苦労はいつでも   忘れ傘   고생은 언제든지   잊는 우산  

 

 

센니치 마에카라   요코초오 누케랴
千日前から    横丁抜けりゃ    센니치마앞에서   골목으로빠지면

센코오케무루  호오젠지
線香煙る   法善寺    향 연기가 나는 호 젠지

미즈가카리 후도오니   테오아와세.
水掛不動に    手を合わせ    미즈카케  부동에  손을 모아 

우와키 후우지오  이노리마스
浮気封じを    祈ります  들뜬마음 봉안을 기도합니다

고쿠라 쿠톤보노  오히토요시
極楽とんぼの    お人好し   천하무사태평의    호인

코노히토 안조오  타노미마스
この人あんじょう    頼みます  이 사람과잘맞게 부탁합니다

 

 

안타토 와타시와   타케미츠 시바이
あんたとわたしは  竹光芝居   너와 나는  대나무   연극

킷테모 키레누     나카야카
切っても切れぬ   仲やんか   끊을래야 끊을 수 없는 사이구나

진세에 사카미치  무카이 카제
人生坂道     向かい風   인생 비탈길 맞바람

켄카스루타비  나카나오리
ケンカするたび   仲直り   싸움 때마다 화해

후우후젠자이한분코.
夫婦善哉    半分こ   부부 단팥죽 절반이

안산 타요리니    시테맛세
あんさん頼りに  してまっせ  당신 잘 하게끔 기다리게 해

 

※あらへん: 京ことば: 無い ありはせぬ→ありゃせん→あらへん と変化

※たけ‐みつ【竹光】の解説

1. 대나무를 깎아 칼날처럼 보이게 한 것.

2.잘 들지 않는 칼을 욕한다는 말.

竹光芝居: 부부의 모습을 이야기하는 말. 칼로 물 베기

※大阪府大阪市中央区難波 千日前 地域名

※極楽とんぼ(ごくらくとんぼ): 極楽」は安楽で何の心配もない場所や境遇。천하무사태평