카테고리 없음

夢契(ゆめちぎ)り 岡田しのぶ

ssarang 2020. 8. 1. 19:04

 

                                                                <2020年 7月 15日 発売>

季節(とき)は流れて  貴方も消えて    시간은 흘러 당신도 사라지고
토키와나가레테 아나타모키에테

心もからだも  痩せてゆきます  몸도 마음도 몸도 야위어 가요
코코로모카라다모 야세테유키마스

風の便りを  追いかけて  소문을 좇아
카제노타요리오 오이카케테

逢いに来ました  能登岬  <노토 곶>에 당신을 만나러 왔어요
아이니키마시타 노토미사키

誰に思いを  話せばいいの  누구에게 이 마음을 말하면 좋을까요
다레니오모이오 하나세바이이노

恋しい貴方は  あなたは何処に    그리운 당신은, 당신은 어디에
코이시이아나타와 아나타와도코니

2)

今日も空似の  貴方の影に  오늘도 당신 닮은 사람을 보니
쿄-모소라니노 아나타노카게니

涙があふれて  もう歩けない  눈물이 쏟아져 더는 못 걷겠어요
나미다가아후레테 모-아루케나이

凍る夜空に  星もなく  차가운 밤하늘에 별도 없이
코-루요조라니 호시모나쿠

吹雪舞い散る  夢が散る  눈보라 휘날리고 꿈이 흩어져요
후부키마이치루 유메가치루

女ひとりの  淋しい胸に  외톨이 여자의 외로운 가슴에
온나히토리노 사비시이무네니

恋しい貴方は  あなたはいない  그리운 당신은, 당신은 곁에 없어요 
코이시이아나타와 아나타와이나이

3)

固い契りも  誓った夢も  굳은 약속도 맹세했던 꿈도
카타이치기리모 치칻타유메모

ひと夜の恋だと  笑うのですか  하룻밤 사랑이라 비웃는 건가요
히토요노코이다토 와라우노데스카

馬鹿な女と  云われても  바보 같은 여자라고 말 듣더라도
바카나온나토 이와레테모

忘れられない  恋でした  잊을 수 없는 사랑이었어요
와스레라레나이 코이데시타

 

うらむことなど  出来ない私  원망 따윈 할 수 없는 나
우라무코토나도 데키나이와타시

恋しい貴方は  あなたは何処に  그리운 당신은, 당신은 어디에
코이시이아나타와 아나타와도코니

※コメント

女性の感性に満ち溢れた抒情歌、

いい歌(詩も曲も)でしのぶさんの歌唱力が凄く、

しかも綺麗で好きになりました。新曲もいいですね。