湯の花 Kouta / 石川さゆり
ひとつコタツに 情けのふとん 첫째 하나의 각로(고다츠)에 씌운 정의 이불
ふたつ違いの 妻ある人と 둘째 두살 차이의 아내 있는 사람을
三月(みつき)三年 待つ気でいても 셋째 삼년삼개월 기다릴 마음은 있어도
よっつ嫁菜(よめな)にゃ なれぬ花 넷째 쑥부쟁이에는 익숙하지 않은꽃
お湯に咲く花 湯けむり芸者 온천에 피는꽃 수중기의 기생
三昧や踊りは 負けないけれど 삼미센과 춤은 지지않지만
恋は苦いの種 しゃくの種 사랑은 근심의 씨앗 아품의 씨앗
いつついいでしょ 甘えて泣いて 다섰째 괜찮아요 응석 부리고 울고
あとの未練は 湯に流す 그 다음은 미련을 탕물에 다 버립니다
チリシャン チリシャン wow wow wow
鶴さん 亀さん 츠르상 가메상
チリシャン チリシャン wow wow wow
鶴さん 亀さん 츠르상 가메상
手足のばして 湯の花小唄 손발 쭉뻣고 온천의 꽃 민요(속곡)
むっつ むっつり 陰気(いんき)なお酒 여섯째 무뚝뚝한 음기의 술
ななつ ながなが 居すわるお酒 일곱 번째 오랫동안 버티고 앉는 술
やっつ やけくそ 陽気(ようき)なお酒 여덟번째 자포자기한 양기의 술
きゅうに手をだす あぶないお酒 갑자기 손을 내미는 위험한 술
お湯に咲く花 湯けむり芸者 온천에 피는꽃 수중기 기생
今日も明るく 手拍子(てびょうし)そえて 오늘도 밝게 손장단 맟추며
さばく座敷に 春がくる 중재하는 연회에 분위기 무르익고
とおでトコトン 尽くして痩せて 오랜 시간 끝까지 최선을 다하여
あとの苦労は 湯に流す 그뒤의 피로는 탕물에 흘려보냄니다.
チリシャン チリシャン wow wow wow
鶴さん 亀さん
チリシャン チリシャン wow wow wow
鶴さん 亀さん
手足のばして 湯の花小唄
石川 さゆりは、日本のアイドル・演歌歌手・女優
♬ さゆりさんの本領のひとつは、可愛らしさだと思います。良い歳したオバサンを捉まえて、
かわいい、なんて、
普通は言えません。でも、さゆりさんだと、本当にかわいいんですよね。湯の花KOUTAは、それをわかって作られた傑作だと思います。