海と女と浪花節
石上久美子(いしがみくみこ)
カニの甲羅(こうら)に酒注いで 게 등딱지에 술을 따라
カモメ一緒にのみたいね 갈매기와 함께 마시고 싶네
惚れた女のいることを 반한 여자가 있다는것을
海が荒れても忘れるな 바다가 거칠어도 잊지마라
こんな夜にはひとつ 이런 밤에는 한가지
おぼえの浪花節 기억의 나니와 唱
アアンアン… 아앙 안 …
唄ってやるから帰って来いよ 불러 줄테니 돌아와요
※浪花節(なにわぶし):三味線을
海の男は今どこに 바다의 남자는 지금 어디에
みぞれまじりが気にかかる 진눈개비 섞인것이 마음에 걸려
髪に一輪花飾り 머리에 한송이 꽃장식에
待っているのよ紅さして 기다리고 있어요 연지 찍고
こんな夜にはのどが 이런 밤에는 노래가
自慢のうなり節 자랑의 탄성 가락
アアンアン… 아앙 안 …
唄ってやるから帰って来いよ 불러 줄테니 돌아와요
海へ出たならがむしゃらで 바다에 나가면 악착스럽게
命知らずの暴れん坊(ぼう) 목숨 모르는 맹열파
風よ変わるな吠えるなよ 바람아 변덕말고 으르렁대지마
背のびしながら待ちわびる 발돋음하면서 애타게 기다려요
こんな夜には 이런 밤에는
涙こらえて浪花節 눈물을 참고 나니와 가락
アアンアン… 아앙 안 …
唄ってやるから帰って来いよ 불러 줄테니 돌아와요
http://cafe.daum.net/rs310/HuEF/26413