카테고리 없음

雨がやんだら - フランク永井

ssarang 2018. 7. 28. 21:47


                                                雨がやんだら   - フランク永井

1)
 雨が やんだら  お別れなのね
아메가 얀다라 오와카레나노네
비가 그치면 이별이네요

      

二人の思い出  水に 流して
후타리노오모이데 미즈니 나가시테
두 사람의 추억을 없었던 것으로 하고서

   

二度と 開けない 南の窓に
니도토 아케나이 미나미노마도니
두 번 다시 열지 않을 남쪽 창문에

 

ブルーのカーテン 引きましょう
부루-노카-텡 히키마쇼-
푸른 커튼을 칠까요!

 

濡れた コートで  濡れた 体で
누레타 코-토데 누레타 카라다데
젖은 코트로, 젖은 몸으로

 

あなたは あなたは
아나타와 아나타와
당신은, 당신은

 

誰に 誰に 逢いに 行くのかしら
다레니 다레니 아이니 유쿠노카시라
누구를, 누구를 만나러 가는 걸까요!

 

雨が やんだら 私は ひとり
아메가 얀다라 와타시와 히토리
비가 그치면 나는 홀로

 

ドアに もたれて 淚に むせぶ
도아니 모타레테 나미다니 무세부
문에 기대어 목메어 울어요

 

 
2)
 雨が やんだら 出て行く あなた
아메가 얀다라 데테유쿠 아나타
비가 그치면 떠나갈 당신!

 

冷たい 靴音  耳に 殘して
쯔메타이 쿠쯔오토 미미니 노코시테
차가운 구두 소리만 귓가에 남기고서

 

あなたが つくった インクのしみを
아나타가 쯔쿧타 잉쿠노시미오
당신이 만든 잉크 얼룩을

 

花甁を ずらして 隱しましょう
카빙오 즈라시테 카쿠시마쇼-
화병을 밀어 감출까요!

 

濡れた コートを  濡れた 体を
누레타 코-토오 누레타 카라다오
젖은 코트를, 젖은 몸을

 

あなたは あなたは
아나타와 아나타와
당신은, 당신은

 

誰に 誰に あたためて もらうの
다레니 다레니 아타타메테 모라우노
누구에게, 누구에게서 따뜻하게 할 건가요!

  

雨が やんだら  私は ひとり
아메가 얀다라 와타시와 히토리
비가 그치면 나는 홀로

     

あなたのガウンを  まとって ねむる
아나타노가웅오 마톧테 네무루
당신의 가운을 걸치고 잠들어요

  

출처: 소담엔카  

  

1