카테고리 없음

居酒屋 竹川美子

ssarang 2015. 9. 20. 21:21

http://blog.daum.net/hdl2345/5314

居酒屋「みなと」 竹川美子

술집"미나토" 타케 가와 미코

Lyricist:原文彦 Composer:叶弦大


이리후네미타이니사 히토가 키테

入り船みたいにさ 人が来て

입항한 배처럼 말이야 사람이 와서

슈센니 도코카 니타 히토가 유 쿠

出船にどこか似た 人が往(ゆ)く

출항선 어딘가 닮은 사람이 가네.

마루데 미나토노 요오나 미세

まるで港の ような店

마치 항구 같은 가게에

아나타토 유우 나노 사스라이센오

あなたという名の さすらい船を

당신이라는 이름 방랑선을

쿄오모 맛테루 카모메가 이마스

きょうも待ってる かもめがいます

오늘도 기다리고 있는 갈매기 있습니다

욧테 코오 이자카야 미나토

酔って候 居酒屋「みなと」

취해서 다시 술집"항구"에

세메테모 이치반사 코노 히자니

せめても一晩さ この膝に

그나마 하룻밤이야 이 무릎

이카리 오 오로시테와 쿠레마이카

碇(いかり)を降ろしては くれまいか

내주지 않을련지

소레가 이에나이 우부 나 코이

それが言えない 初(うぶ)な恋

그렇게말 못하는 순진한 사랑

엔카가 코보레루 로지우라 아카리

演歌がこぼれる 路地裏あかり

엔카 흐르는 골목 불빛

쿄오모 스 네테루 카모메가 이마스

きょうも拗(す)ねてる かもめがいます

오늘도 떼쓰고 갈매기 있습니다

욧테 코오 이자카야 미나토

酔って候 居酒屋「みなと」

취해서 다시 술집"항구"에

사비시이 히토미 메 오 시테사 논데타라

寂しい瞳(め)をしてさ 飲んでたら

외로운 눈빛을 하고 마셨있어면

오모이오 삿시테와 쿠레마스카

想いを察しては くれますか

마음을 헤아리?

무네니 코가라시 이다이테마스

胸に木枯らし 抱いてます

가슴에 찬바람 고 있어

이치도노 오모이데 이토 시미나가라

一度の思い出 愛(いと)しみながら

한번의 추억에 사무치

쿄오모 나이테루 카모메가 이마스

きょうも泣いてる かもめがいます

오늘도 울고있는 갈매기 있습니다

욧테 코오 이자카야 미나토

酔って候 居酒屋「みなと」

취해서 다시 술집"항구에

2015年6月3日發賣曲

동영상 한글토 가사 번역 相 周 編 輯 者 相 周