☞enka club 애창곡/백영탁 애창곡

路地裏なさけ / かずみ

ssarang 2022. 5. 17. 21:17

何があっても 弱音を吐(は)いちゃ      무슨 일이 있어도 약한 소리를 내뱉어내면

逃げて行きます あなたの夢が      도망가버려요 당신의 꿈이

惚れているから 判(わ)ります      반 했으니까 알아요

辛い心の 裏表(うらおもて)       괴로운 마음의 겉과 속

我慢 二文字(ふたもじ)つっかり棒に     참고 견디는 두글자가 支柱

あなたとふたり 路地裏なさけ    당신과 둘이서 뒷골목의 사랑

 

今は苦労に 明け暮れても     지금은 고생의 나날이지만

きっと陽ざしが 差す日がくるわ      반드시 햇살 비치는 날 올꺼야

いつかなじみの 縄のれん      항상 친숙한 술집

交わすお酒が 沁みてくる    주고받는 술이 마음울 적셔

あずけましたよ 私の命      당신에게 맡김니다 이네몸

あなたとふたり 路地裏なさけ      당신과 둘이서 어울리는 뒷골목 사랑

 

背のびしたって 見えない明日      발 끝을 치켜서도 보이지 않는 내일

うしろ向かいたら なおさら見えぬ      돌아서면 더더욱 보이지 않아 

耐えた分だけ しあわせが      참고 견딘 만큼 행복이

敷居(しきい)またいで やってくる     문턱을 넘어서 찾아와 

雨が降る日は 合合い傘で      비 오는 날은 사랑의 우산을 받치고

あなたとふたり 路地裏なさけ       당신과 둘이서 뒷골목 사랑

 

※ つっ‐ぱり【突っ張り】 : つっぱること。 倒れたり外から開 (あ) いたりしないように物に押し当てて立てる柱や棒。つっかい棒。支柱。

せ‐のび【背伸び/背延び】 :  からだをまっすぐにして、できるだけ背丈を伸ばすこと。つま先立って伸び上がること。「―して棚の荷物を取る」