☞enka club 애창곡/백영탁 애창곡

漁火(いさりび)の宿 /鏡 五郞

ssarang 2021. 11. 26. 16:01

와카레 사카즈키 나미다데 호시테
わかれ 盃 なみだで 干して    이별의 술잔 눈물로 비우고 

카에스 오마에노 우쓰리베니
返す お前の 移り紅    돌려주는 그대의 남은 연지향 

우미니 유레테루 아카리노 요우니
海に 搖れてる 燈火(あかり)の ように    바다에 흔들리는 등불처럼 

모에테 시네타라 이이토 유우
燃えて 死ねたら いいと 言う    타올라 죽으면 좋겠다고 하네 

마도니 치라치라 이사리비노 야도
窓に ちらちら 漁火の 宿    창문에 어른거리는 어화 비치는 숙소

 

 

肌(はだ)を初めて 交(か)わした夜も   처음으로 몸을 허락한 밤도
同じ今夜の 宿枕    오늘 밤과 똑같은 숙소베개
髪の乱れを 恥じらいながら   흐트러진 머리를 부끄러워 하면서
梳(と)かすお前の 肩越(かたごし)しに  비질하는 당신의 어깨 너머로
燃えてあかあか 漁火の宿    타올라 반짝반짝 어화 비치는 숙소

 

 

카시타 테마쿠라 오마에와 하즈시
貸した 手枕 お前は 外し    해준 팔베개를 그대는 풀고 

히토리 요아케니 타비지타쿠
ひとり 夜明けに 旅支度     혼자서 새벽에 여행채비 

와카레 게쇼우노 카가미노 나카니
わかれ 化粧の 鏡の 中に    이별화장의 거울속에 

우쓰루 아카리와 노코리 비카
映る 燈火(あかり)は 殘り 火か    비치는 등불은 타다남은 불인가 

오키니 유라유라 이사리비노 야도
沖に ゆらゆら 漁火の 宿    먼 바다에 흔들흔들  어화 비치는 숙소

 

※ 漁火(いさりび / ぎょか) : 물고기를 어선 쪽으로 유인하기 위해 태우는 횃불

魚を漁船の方へ誘い集めるために燃やすたいまつ、かがり火の類。今日では集魚灯など電気照明に変わっている。

 

♬ 男の情感をさりげなく歌った好きな一曲です。静かなる演歌、有り難うございました。