佐渡海峡 / 北野まち子
후부키스다레노 소노무코-
吹雪簾(すだれ)の そのむこう 눈보라 치는 대나무발 저편으로
아나타 아나타노 후네가 유쿠
あなた あなたの 船が行く 당신 당신이 탄 배가 가네
후타후유맛테 맛테테쿠레토
二冬(ふたふゆ)待って 待っててくれと 두 겨울을 기다리고 기다려 달라고
미세타나미다오 신지타이
見せた泪を 信じたい 보였던 눈물을 믿고 싶어요
야라즈노유키요 유키요나케나케
遣(や)らずの雪よ 雪よ哭(な)け哭け 내님이 못가게 눈이여 눈이여 울어 울어라
사도카이쿄-
…佐渡海峡 … 사도해협
아카이카쿠마키 카키요세랴
赤い角巻 かき寄せりゃ 붉은 어깨걸이 끌어 당기면
타에타오모이가 메오누라스
耐えた思いが 眸(め)をぬらす 참았던 그리움이 눈시울을 적시네
와카레노사무사 우즈메루요-니
わかれの寒さ 埋(うず)めるように 이별의 싸늘함을 따뜻하게 해줄듯
스하다카사네타 나고리야도
素肌かさねた なごり宿 맨살로 뒤엉켰던 석별의 숙소
아나타오신지 맛테마치마스
あなたを信じ 待って待ちます 당신을 믿고 기다리고 기다립니다
… 오기마나토
…小木港 … 오기항구
무테키히토코에 무세부타비
霧笛一声(ひとこえ) 咽(むせ)ぶたび 기적소리 한번 흐느낄때 마다
온나고코로오 유스루타비
女ごころを ゆするたび 여인의 마음을 흔들때 마다
후타타비이키테 아에나이요칸
ふたたび生きて 逢えない予感 살아서 두번다시 만나수 없는 예감
무리니우치케스 하토바미치
むりに打ち消す 波止場道 억지로 부정하며 걷는 부두가의 길
야라즈노유키요 유키요나케나케
遣らずの雪よ 雪よ哭け哭け 내님이 못가게 눈이여 눈이여 울어 울어라
사도카이쿄-
…佐渡海峡 … 사도해협
※ 佐渡海峡(さどかいきょう) : 니가타(新潟)본토와 일본해 해상에 있는
사도섬과의 사이에 있는 해협을 말함
※ 遣(や)らずの雪 : 마치 중요한 사람이 못가게라도 하듯 때마침 내리는 눈
※ 小木(おぎ) : 니가타현 佐渡郡에 있던 옛 거리 이름으로 현재는 사도시
서남부에 있는 지역
?女心が熱く伝わって来ます?
好きな人♡を耐えて待つ、佐渡の冷たい雪❄️が切ないですね~~???️