岬宿/香西かおり
いつのまにやら チラチラと 어느새 인가 깜박 깜박
이쓰노 마니야라 찌라찌라토
点る灯りが つつんで くれる 켜지는 불빛이 감싸주는
토모루 아카리가 쓰쓴데 쿠레루
旅の町 여행지의 마을
타바노 마찌
徳利片手に あなたの お酌 술병을 한 손으로 당신 술잔에 따르니
톳쿠리 카타테니 아나타노 오샤쿠
夢 かしら 꿈만 같아
유메 카시라
酔いたいな 泣きたいな 취하고 싶어 울고 싶어
요이타이나 나키타이나
久しぶりだもの 오랜만인 걸
히사시부리 다모노
小さな胸が 波を打つ 岬宿 작은 가슴이 물결치는 산부리의 숙소
찌이사나 무네가 나미오 우츠 미사키야도
2.いっそ朝まで シラシラと 차라리 아침까지 희읍스럼하게
잇소 아사마데 시라시라토
降って出船を のばして欲しい 내려서 출선을 연장시켜 다오
훗테 데부네오 노바시테 호시이
結び雨 인연을 맺은 비
무스비 아메
やぐら炬燵の ふとんの下で 틀속 화로의 이불 아래서
야구라 코타츠노 후톤노 시타데
手を握り 손을 잡고서
테오 니기리
燃えたいな 焦げたいな 타오르고 싶어 눋게타고 싶어
모에타이나 코게타이나
ふたり だけだもの 두사람 뿐인걸
후타리 다케다모노
汽笛が遠く 呼んでいる 岬宿 뱃고동이 멀리서 부르는 산부리의 숙소
키데키가 토오쿠 욘데이루 미사키
야도
膝を寄せあい あなたにお酌 무릎을 맞대고 당신에게 술을 따르니
히자오 요세아이 아나타니 오샤쿠
嬉しいわ 즐겁고 기뻐요
우레시이와
甘えても いいかしら 어리광을 부려도 될까요
아마에테모 이이카시라
惚れて いるんだもん 좋아하고 있는걸요
호레테 이룬다몬
乱れた 髪も そのままに 岬宿 헝커러진 머리결도 그대로 산부리의 숙소
미다레타 카미모 소노마마니 미사키야도