카테고리 없음

夢椿 - 市川由紀乃

ssarang 2020. 5. 12. 19:19

夢椿(ゆめつばき)- 市川由紀乃(いちかわ ゆきの) 

作詞:下地亜記子  作曲:杉原さとし


一.

赤い椿の色より 燃える熱い情けの 恋一夜

(아카이 쓰바키노 이로요리 모에루 아쓰이 나사케노 코이 히토요)

빨간 동백꽃 색깔보다 붉게 타오르는 뜨거운 애정의 하룻밤의 사랑 


瀬音枕の 乱れ髪 肌をよせ合う 肌をよせ合う 夢椿

(세오토 마쿠라노 미다레가미 하다오 요세아우 하다오 요세아우 유메 쓰바키)

여울 물소리 베갯머리에 흐트러진 머릿결 살을 맞대는 살을 맞대는 굼의 동백꽃 


二.

冬の川面に 名残りの花が ひとつ揺られて 流れゆく

(후유노 카와모니 나고리노 하나가 히토쓰 유라레테 낭아레 유쿠)

겨울의 강물위에 석별의 꽃이 한 송이 흔들리며 흘러 가네


つらい運命に 泣こうとも 喰いはしません 喰いはしません 夢椿

(쓰라이 사다메니 나코오토모 쿠이와 시마셍 쿠이와 시마셍 유메 쓰바키)

괴로운 운명에 운다고 해도 받아들이지는 않아요 받아들이기 싫어요 꿈의 동백꽃


三.

雪の重さを 忍んで耐えて 命散らせる 花哀し

(유키노 오모사오 시논데 타에테 이노치 치라세루 하나 카나시)

무거운 눈의 무게를 참고 견디면서 생명이 스러져가는 꽃이 슬퍼요


一生一度の この恋に 酔って咲きたい 酔って咲きたい 夢椿

(잇쇼오 이치도노 코노 코이니 욧테 사키타이 욧테 사키타이 유메 쓰바키)

평생 한번의 이 사랑에 취해서 피고싶어 취해서 피고싶어 꿈의 동백꽃


[참고] 

* 喰いはしません: 喰う(쿠우)란 말의 뜻은 먹는다라는 意味이나, 이 노래에서는

  喰う란 말에 담겨있는 여러가지 意味들 중에서 상대가 나에게 하는 바람직하지   

  않은 行爲를 '받아들이다'라는 뜻으로 引用한 말임으로, '喰いはしません'은 

  그런 行爲를 받아들이지는 않겠다는 즉 싫다고 거부 하겠다는 意味. 

 
출처 : 歲月따라