카테고리 없음

浪花裏通り - 歌:鳥羽一郞

ssarang 2019. 4. 9. 21:22

浪花裏通り - 歌:鳥羽一郞

作詞:中谷純平 作曲:原讓二


기리노 카시가리 아레바 코소

義理の 貸し借り あれば こそ 

의리로 주고 받은 빚이있기 때문에


와타루 세켄모 우마쿠유쿠

渡る 世間も うまくゆく 

세상살이도 잘 되어간다네


혼마 몬야데 아지노렌

ほんま もんやで 味のれん 

몹시도 붐비는 맛의 대폿집


코코와 나니와노 닌죠오사카바

ここは 浪花の 人情酒場 

여기는 "오오사카" 인정이 넘치는 술집


오레토 사케토노 요이도레 우라도오리
俺と 酒との 醉いどれ 裏通り
나와술의 곤드레만드레 뒷골목



나니와 온나노 야사시사오
浪花 おんなの やさしさを
"오오사카" 여인의 상냥함을


쓰키모 미테이타 호오센지
月も みていた 法善寺
달도 보고있는 "호오젠지"


소오사 이마데모 와스레헨
そうさ 今でも 忘れへん
그렇지 지금도 잊을수없는


네온 톤보리 히토코이사카바
ネオン 道頓堀(とんぼり) 人戀酒場
네온 휘황한 "돈보리" 사람 그리운 술집


오레토 아노코노 오모이데 우라도오리
俺と あの娘(こ)の おもいで 裏通り
나와그녀의 추억의 뒷골목



사케와 이노치노 미즈야카라
酒は いのちの 水やから
술은 생명의 물이니까


논데 아카시타 아노지다이
呑んで 明かした あの時代
마셔서 밤을 새웠던 그때


야케니 시미루제 하야리우타
やけに しみるぜ 流行歌(はやりうた)
무척 가슴에 스며드는 유행가


키타노 신지와 진세이사카바
北の 新地は 人生酒場
북의 "신지"는 인생의 술집


오레토 오마에노 요이도레 우라토오리
俺と おまえの 醉いどれ 裏通り
나와 그대와의 곤드레만드레 뒷골목