ssarang 2018. 8. 29. 18:57

https://www.youtube.com/watch?v=37D0P9GW3h4   『みれん船』鏡五郎 オリジナルカラオケ 

http://cafe.daum.net/enkamom/HBNx/3565

作詞久仁京介  作曲山崎剛昭


汽笛ひびけば を   뱃고동 울리면 파도여울을

こえてゆくのか おまえはひとり   넘어가는건가요 그대는 혼자서

ごころに ほだされなから   여자의 마음에 얽매이면서

れたよ いたよ 夢見たよ   반했어요 울었서요 꿈 꾸었어요

のみなとの みれん船   안개 서린 항구 미련의 배

 

れにつくして くれたやつ)  나에게 정성써준 그 사람 

それがどうした さえいわず   그것이 어떤 연유인지 말도없이

なりゃこそ ふるけれど   남자이기 때문에 손을 흔들었어요

れたよ いたよ 夢見たよ    반했어요 울었서요 꿈 꾸었어요

あと みれん船   갈매기 뒤따르는 미련의 배

 

灯台とうだい) 音   하얀등대에 파도소리

がさわぐよ 未練    가슴이 설랜다요 남자의 미련

はうたかたい いつまたえる   사랑은 거품 언제 다시 만나나  

れたよ いたよ 夢見たよ    반했어요 울었서요 꿈 꾸었어요

名残りつきたい みれん船   아쉬움 끝이 없는 미련의 배

うたかたい 意味

1.떠 다니는 거품 (행복). "거칠 ()없이 사라진다" 。「泡沫の如 (ごと) く消える」
2 덧없이 사라져 쉽지만 . "거품 사랑」 「포말 " はかなく消えやすいもののたとえ。「泡沫の恋」「泡沫の夢」