ssarang 2017. 9. 20. 22:31


不如帰(ホトトギス)       村上幸子

作詞: 星野哲郎 作曲: 桜田誠一


命 ふたつを 結ぶ 糸                    두 사람의 생명을 묶는 실이

ちぎれて 哀し 相模灘                  끊어져 슬픈 사가미(相模) 바다

あなた  あなた  あなた ...              여보 여보 여보 ...

この世の 次の 次の 世は              이 세상 끝난 뒤 다음 세상은

私の ために 下さいと                  당신을 나에게 주세요 라고

泣いて 血を 吐く ほととぎす       울면서 피를 토하는 두견새

 

添えぬ 運命が すれ違う               함께 할 수 없는 운명이 엇갈리는

京都の 駅は 涙雨                        교토역은 눈물의 비

いいえ  いいえ  いいえ ...              아니오 아니오 아니오 ...

あなたと 生きた 一年は               당신과 함께 한 일년은

千万年と 同じです                      천만년과 같아요

夢を 宝を ありがとう                  꿈을 보물을 감사합니다

 

思い続けて 死ぬ ことの               줄곧 생각하여 죽는 것의

しあわせ 知った 逗子の海            행복을 알게 된 즈시(逗子)의 바다

そうよ  そうよ  そうよ ...              그래요 그래요 그래요 ...

あなたの 船の 丸窓で                  당신이 탄 배의 둥근 창에서

夜 啼く 鳥が いたならば              밤에 우는 새가 있다면

それは 私の ほととぎす               그것은 나의 환생한 두견새에요

 

 

출처 엔카가 흐르는 카페


 

                                               村上幸子는
                                               1958년 출생하여

1979년 「雪の越後をあとにして」로 데뷔 .
1988년에 가수로서의 승부를 건 본 곡 不如歸가 출시되나

당시 쇼와 천황이 피를 토하는 중태상황을 감안하여
가사 중 "피를 토하는" 이란 표현이 부적절하다고 보아 

본 곡의 방송이 자제되었다가
2006년 瀨口侑希가 이 노래를 불러 다시 주목을 받게 되었다.
1989년 불행히도 인후부에 콩 모양의 혹이 생기는 증세의 

   급성 림프종에 걸려 입원, 병마에 시다리다가

1990년 불과 31세의 나이로 불운하게도 요절하였다.