☞enka club 애창곡/정한욱 애창곡
ともしび(마음의 등불) / 田川寿美
ssarang
2016. 9. 25. 18:05
http://cafe.daum.net/yooin32/Hjfv/2126
ともしび(마음의 등불) |
作詞 : 悠木圭子 作曲 : 鈴木淳 |
歌 : 田川寿美 訳 : 演歌守役 |
아나타노이노치노 토모시비가 |
あなたの命の ともしびが |
당신 생명의 등불이 |
모-스구키에루토 키카사레타 |
もうすぐ消えると 聞かされた |
이제 곧 꺼진다고 들었어요 |
아~ 아미카케노 카-디간 |
あゝ編みかけの カーディガン |
아~ 뜨고 있던 가디건 |
소레가데키타라 요아케노츠리모 |
それが出来たら 夜明けの釣りも |
그것이 완성되면 새벽녁 낚시도 |
모-사무쿠와나이네토 |
もう寒くはないねと |
더 이상 춥지 않을거라며 |
호소쿠낫타테데 |
細くなった手で |
야윈 손으로 |
와타시노테오니기루 아나타… |
私の手を握る あなた・・・ |
나의 손을 잡았던 당신 … |
아카루쿠와랏테 아나타오다마시 |
明るく笑って あなたをだまし |
해맑은 미소로 당신을 속이며 |
타다이노루다케노 와타시데시타 |
ただ祈るだけの 私でした |
그저 기원만을 했던 저 였어요 |
난니모시라즈니 코노하루노 |
なんにも知らずに この春の |
아무것도 모른채로 이 봄의 |
사쿠라노하나비라 치루고로와 |
桜の花びら 散る頃は |
벗꽃 잎이 질 무렵은 |
아~ 쿄-카이데 카네가나루 |
あゝ教会で 鐘が鳴る |
아~ 교회에서 종이 울리네요 |
시로이도레스노 하나요메이쇼- |
白いドレスの 花嫁衣装 |
하얀 드레스 신부화장을 |
하야쿠미타이토 하샤이데 |
早く見たいと はしゃいで |
빨리 보고 싶다 신나 말하며 |
호소쿠낫타테데 |
細くなった手で |
야윈 손으로 |
와타시노테오니기루 아나타… |
私の手を握る あなた・・・ |
나의 손을 잡았던 당신 … |
도-스레바이이노 나니가데키루노 |
どうすればいいの 何が出来るの |
어찌하면 좋은지 무엇을 할 수 있는지 |
타다이노루다케노 와타시데시타 |
ただ祈るだけの 私でした |
그저 기원만을 했던 저 였어요 |
아레카라니도메노 하루가키타케도 |
あれから二度目の 春が来たけど |
그로부터 두번째의 봄이 왔지만 |
와타시노나카니이키테루 아나타… |
私の中に生きてる あなた・・・ |
내 마음속에 살고 있는 당신 … |