카테고리 없음
出(い)て.湯橋「大川榮策」
ssarang
2016. 5. 19. 11:34
出て.湯橋「大川榮策」カバ-:水野涉 .
|
出で湯橋 - 大川榮策 作詞 たきのえいじ作曲 聖川湧 아메노 시즈쿠니 미오 소메루 雨の しずくに 身を 染める 빗방울에 몸을 물들이는 미야코 와스레노 하나노 무레 都 忘れの 花の 群れ 쑥부쟁이 꽃무리 야도노 반카사 후타리데 사시테 宿の 番傘 ふたりで さして 숙소의 우산 둘이서 쓰고서 히토요 카기리노 유메니 요우 ひと夜 限りの 夢に 醉う 하룻밤뿐인 꿈에 취해요 아시타와 와카레노 아시타와 와카레노 明日は わかれの 明日は わかれの 내일은 헤어지네 내일은 헤어지네 사다메 카나시이 이데유바시 運命 かなしい 出で湯橋 운명이 애달픈 이데유바시 마도노 아카리니 아메노모지 窓の 燈りに 雨の文字 창문 불빛에 비가 그리는 글자 이와니 토비치루 미즈노오토 岩に とび散る 水の音 바위에 떨어져 흩날리는 물소리 모에테 세쓰나이 유아가리노 하다 燃えて 切ない 湯あがりの 肌 타올라 안타까운 목욕후의 살결 다이테 쿠다사이 우데노나카 抱いて くたさい 腕の中 품속에 꼭 안아 주세요 하나레 라레나이 하나레 라레나이 離れ られない 離れ られない 헤어질 수 없네 헤어질 수 없네 코코로 카사네테 이데유바시 心 重ねて 出で湯橋 마음을 포개는 이데유바시 이노치 후타쓰오 무슨데모 命 ふたつを 結んでも 생명 두 개를 하나로 맺어도 아사가 와카레오 이소가세루 朝が 別離を 急がせる 아침이 이별을 서두르게 하네 이이노 이이노요 요가 아케루마데 いいの いいのよ 夜が 明けるまで 괜찮아요 괜찮아요 날이 밝을 때까지 와티시 히토리노 아나타데스 私 ひとりの あなたです 나 한 사람의 당신이에요 쓰이테 유키타이 쓰이테 유키타이 ついて 行きたい ついて 行きたい 따라 가고 싶어요 따라 가고 싶어요 유메오 시메시테 이데유바시 夢を 占して 出で湯橋 꿈을 밝히는 이데유바시 출처,; 진주엔카마을