카테고리 없음

おばこ吹雪 - 小櫻舞子

ssarang 2016. 3. 8. 17:15

おばこ吹雪 - 小櫻舞子


明日に賭けてる 男の夢の   내일에 걸고있는 남자의꿈에

 


邪魔になっては いけないの   방해가 되어선 안 되는거야

分かりながらも 心の內   알면서도 마음속 으로는


貴方を止めたい 冬の驛    당신을 멈추고 싶은 겨울의역


おばこ吹雪よ ひと荒れ荒れて   처녀 눈보라여 한바탕 거칠고 거칠어

上り列車を 出さないで   상행열차를 못떠나게해요






ねぶり流しの 提燈搖(ちょうちんゆ)れて  나이든 떠돌이의 초롱불 흔들려

秋田竿頭(かんとう) 夏まつり   아키타간등 여름축제


竿(さお)を片手に 大見得(おおみえ)切った  장대를 한 손에 허세를 잘랐다
 

半纏(はんせん)姿に ひと目惚れ   일본식 겉옷 차림에 첫눈 반해


おばこ十八 逢瀨(おうせ)のたびに 소녀 18세 만남의 여로에
 

胸を焦(こ)がした 紺(こん)がすり    애간장 태우든 감색의 가스리

 





きっと戾って 私の許(もと)へ   반드시 돌아와요 나에게로


嫁に行かない それまでは   시집가지 않는 그때 까지는


走る列車を 追ってはみても   달리는 열차를 쫓아는 봤지만

 

ホ-ムのはずれで 行き止まり   홈의 막바지서 멈추었다

おばこ吹雪よ 送って行って   처녀 눈보라여 보내 주구려

 

從(つ)いて行けない その先は    딸아 갈 수 없어 그 앞길은 



「おばこ」: 사전에 따르면 동북 지방에서 소녀와 , 혹은 상속자 이외의 , 미혼 여성이나 여동생을 의미한다고 여겨진다.  농협 명칭을 공모한 결과「秋田おばこ」 다수를 차지한 것부터 새 농협 명칭에 걸맞게 결정된바 있다.