酒の河 香西かおり
酒の河 (술의 강)
作詞 : たきのえいじ 作曲 : あらい玉英
歌 : 香西かおり
이쿠라스키데모 와타레나이
1. いくら好きでも 渡れない
아무리 좋아해도 건널 수 없는
사다메토유-나노 코노카와와
運命(さだめ)という名の この河は
운명이라 하는 이름의 이 강은
코이시이요 코이시이요 소노무네가
恋しいよ 恋しいよ その胸が
그 가슴이 그리워요 그리워요
마시테아메후루 콘나요와
まして雨振る こんな夜は
더구나 비 내리는 이런 밤은
오모이데바카리 아토오히쿠
おもいでばかり 後を引く
떠나지 않는 추억뿐
와타루 와타레누 사케노카와
渡る 渡れぬ 酒の河
건너는 건널 수 없는 술의 강
우시로스가타노 시아와세오
2. うしろ姿の しあわせを
뒷 모습에 행복을
노코시테아나타와 카쿠렌보
残してあなたは かくれんぼ
감춘 당신은 술래잡기
사미시이요 사미시이요 쿠치비루가
淋しいよ 淋しいよ くちびるが
입술이 외로워요 쓸쓸해요
미렌고코로가 마타 이타무
未練心が また いたむ
미련을 가진 마음이 또 아파오고
아노히니카에루 후네모나쿠
あの日に帰る 舟もなく
그날로 돌아가는 배도 없어요
와타루 와타레누 사케노카와
渡る 渡れぬ 酒の河
건너는 건널 수 없는 술의 강
하시라도케이노 키자무오토
3. 柱時計の 刻む音
벽시계의 똑딱이는 소리
콘야모오사케토 후타리즈레
今夜もお酒と ふたりづれ
오늘밤도 술과 함께하는 동행
코이시이요 코이시이요 소노무네가
恋しいよ 恋しいよ その胸が
그 가슴이 그리워요 그리워요
세메테아이타이 모-이치도
せめて逢いたい もう一度
적어도 다시한번 만나고 싶어요
코요미모야가테 후타마와리
暦もやがて ふたまわり
머지않아 달력도 절반을 넘기는
와타루 와타레누 사케노카와
渡る 渡れぬ 酒の河
건너는 건널 수 없는 술의 강
香西かおりさん 「雨酒場」「酒のやど」に続く酒シリーズ第三弾
全体的に音符が長いので ゆったりとした香西節・王道演歌です。