湖水 노사모 애창곡/金錫烈(회장) 애창곡
能登はいらんかいね 坂本冬美
ssarang
2013. 7. 3. 15:44
能登はいらんかいね (노토는 필요 없어) | ||
作詞 : 岸元 克己 作曲 : 猪俣公章 | ||
歌 : 坂本冬美
| ||
카케타톳쿠리니 타라코노츠마미 | ||
欠けた徳利に 鱈子のつまみ | ||
이빠진 술병에 명란젓 안주
| ||
사케노츠기테와 미소메타아노코 | ||
酒の注ぎ手は 見染めたあの娘 | ||
술 따르는 사람에 홀딱 반한 그 처녀
| ||
노토와이란카이네- | ||
能登はいらんかいねー | ||
노토는 필요 없나요-
| ||
후루사토 노토와요- | ||
ふるさと 能登はヨー | ||
고향 노토는 요-
| ||
네자케산고우니 쿠토키오마제테 | ||
寝酒三合に 口説きを混ぜて | ||
잠 들기전 술 석잔에 흥얼거리며
| ||
콘야와와지마노 유메오미루 | ||
今夜は輪島の 夢をみる | ||
오늘밤은 와지마의 꿈을 꾸네
| ||
카제와시오카제 시베리아가에시 | ||
風は潮風 シベリア返し | ||
바람은 바다바람 시베리아에서 불어오고
| ||
키샤와무카시노 카쿠에키테이샤 | ||
汽車は昔の 各駅停車 | ||
기차는 옛날역에 모두 정차하네
| ||
노토와이란카이네- | ||
能登はいらんかいねー | ||
노토는 필요 없나요-
| ||
후루사토 노토와요- | ||
ふるさと 能登はヨー | ||
고향 노토는 요-
| ||
이사자미야게니 요메산츠레랴 | ||
いさざ土産に 嫁さんつれりゃ | ||
뱅어선물에 신부를 데려오면
| ||
오히로메츠바키노 하나가마우 | ||
おひろめ椿の 花が舞う | ||
처음 핀 동백꽃이 춤추네
| ||
히야데고고우 누쿠메테고고우 | ||
冷やで五合 ぬくめて五合 | ||
차갑게 다섯잔 데워서 다섯잔
| ||
시메테잇쇼- 사케아랴타노시 | ||
しめて一升 酒ありゃ楽し | ||
합쳐서 한 되 술이 있으면 즐거워
| ||
노토와이란카이네- | ||
能登はいらんかいねー | ||
노토는 필요 없나요-
| ||
후루사토 노토와요- | ||
ふるさと 能登はヨー | ||
고향 노토는 요-
| ||
코오리나라시테 오모이오하세랴 | ||
氷鳴らして 想いを馳せりゃ | ||
얼음 갈라지는 소리 생각하면
| ||
고진죠-다이코노 오토가스루 | ||
御陣乗太鼓の 音がする | ||
고진죠 북소리가 나네
| ||