ssarang 2013. 5. 29. 23:02

追憶  /  唄 五木ひろし
作詞 阿久 悠 作曲 三木 たかし
(1)
오모이데와 쓰네니 마부 시쿠테 코노 무네노 오쿠니 키라 메쿠
おもいでは 常に 眩しくて この胸の 奧に きらめく
추억은 언제나 눈부시게   이 가슴속 깊은 곳에서 반짝이네

히타 무키나 아이오 신지 아이 이노치 마데 카케다 쓰키 히요
ひたむきな 愛を 信じ合い いのちまで 賭けだ 月日よ
한결같은 사랑을 서로 믿고 생명까지 건 세월이여

아∼아 카에라나이 하루카나 토오이 히오 아∼아 쿄오모 마타 유메 미테 네무 루카
あ∼あ 歸らない はるかな 遠い 日を あ∼あ 今日も また 夢見て 眠るか
아∼아 돌아 갈수없는 아득한 먼 날을 아∼아 오늘도 또 꿈꾸며 잠들까

하나니 니타 쿠치비루니 후레타 다케노 아노 히토와 이마와 이즈코
花に 似た くちびるに ふれた だけの あの ひとは 今は いずこ
꽃을 닮은 입술에 스쳤을 뿐인  그 사람은 지금 어디에

(2)
우바이 사루 쓰요이 코코로사에 아노코로니 못테 이타나라
奪い 去る 强い 心さえ  あの頃に 持って いたなら
빼앗아 버린 강한 마음 이라도  그 무렵에 가지고 있었드라면

스스리나쿠 코에모 키카나이데 메구리쿠루 키세쓰오 무카에타
すすり泣く 聲も 聞かないで めぐり來る 季節を 迎えた
흐느껴 우는 소리도 듣지 않고 돌고 도는 계절을 맞이했겠지

아∼아 쿠루오시이 오모이오 타구리요세 아∼아 스기테 유쿠 지다이오 오모우카
あ∼あ 狂おしい 思いを たぐり寄せ あ∼あ 過ぎて 行く 時代を 思うか
아∼아 미칠 듯한 마음을 끌어 당겨 아∼아 지나가는 시절을 생각할까

쿠로카미노 카구와시이 니오이 노코시 아노 히토와 이마와 이즈코
黑髮の 香ぐわしい におい 殘し あの ひとは 今は いずこ
검은 머리의 향긋한 냄새를 남기고 그 사람은 지금은 어디에

(후렴)
아∼아 카에라나이 하루카나 토오이 히오 아∼아 쿄오모 마타 유메미테 네무루카
あ∼あ 歸らない はるかな 遠い 日を あ∼あ 今日も また 夢見て 眠るか
아∼아 돌아 가지않는 아득한 먼 날을 아∼아 오늘도 또 꿈꾸며 잠들까

하나니 니타 쿠치비루니 후레타 다케노 아노 히토와 이마와 이즈코
花に 似た くちびるに ふれた だけの  あの ひとは 今は いずこ
꽃을 닮은 입술에 스쳤을 뿐인  그 사람은 지금은 어디에

아∼아 이마와 이즈코 아∼아 이즈코
あ∼あ 今は いずこ あ∼あ いずこ
아∼아 지금은 어디에 아∼아 어디에