☞enka club 애창곡/회장 안홍순 애창곡
瀬戸内から
ssarang
2013. 2. 23. 10:32
瀬戸内から(세토우치로 부터)
作詞:仁井谷俊也 作曲:徳久広司
歌 : 島津悅子 譯 : Enka지킴이
1. あなたを追いかけて 縋(すが)ったら
당신을 뒤쫓아 매달리면
きっとふたりは 傷つくわ
두사람은 반드시 다쳐요
女がひとり 身をひいて
여자가 혼자 몸을 이끌고
倉敷(くらしき) 掘割(ほりわり) 石畳(いしだたみ)
창고 물길 돌계단
日暮れの水面(みずも)に 面影ゆれて
해질녘 수면에 (당신)모습 아른거려
恋しさばかりが こころに募(つの)ります
그리움만이 마음에 사무칩니다
2.小雨の尾道(おのみち)は 坂の町
가랑비의 오노미치는 언덕의 마을
フェリー行(ゆ)き交(か)う 港まち
훼리가 왕래하는 항구도시
苦しいだけの 恋だけど
괴로운건 사랑이지만
倖せぬくもり 感じてた
행복한 온기가 느껴졌네
あの日の指輪を 波間に捨てて
그날의 반지를 파도에 버려
おんなの迷いを 今日こそ断ちたいの
여자의 망설임을 오늘에서야 끊고싶은 거야
3.あなたに愛された あの頃に
당신에게 사랑받던 그 시절로
戻れないのね もう二度と
이제 두번다시 돌아 올수없는 것
錦帯橋(きんたいきょう)の 鵜飼舟(うかいぶね)
킨타이쿄의 우카이 배
残り火みたいな 篝火(かがりび)よ
타다남은 불같은 화톳불이여
ひと晩眠って 夜明けが来れば
하루밤 자고 새벽이 오면
上りの列車で 明日(あした)へ旅立つの
상행 열차로 내일로 여행을 떠나는거야
| ||
출처 : 종소리울리네 |
단어설명
※ 瀬戸内(せとうち) : 일본 오카야마현 남부를 중심으로 本州, 四国 ,九州로 둘러쌓인 해역
※ 尾道(おのみち) : 히로시마의 남동부에 위치한시로 세토우치해안을 접해 예전부터
상업도시로 발전한 항
※ 錦帯橋(きんたいきょう) : 1673년 야마구치현 이와쿠니市의 錦川(にしきがわ)에 있는
다리로 다섯개의 목조아치를 네개의 교각에 연이어 설치된 다리로
일본3대 다리중 하나임
※ 鵜飼舟(うかいぶね) : 가마우지를 잘 훈련시켜 錦帯橋 밑에서 물고기을 잡게하는 배