花笠道中 4 0 4 8 0
花笠道中
作詞/作曲 :米山正夫 唄:美空ひばり
번역 : 화산, 한글 토 심산 사랑방
(1)
코레꼬레 이시노 지죠-산
これこれ 石の地藏さん
이것봐요 돌 지장님
니시헤 유꾸노와 콧치까에
西へ行くのは こっちかえ
서쪽으로 가는 길은 이쪽인가요.
다맛테 이떼와 와까라나이
だまって居ては わからない
가만히 있으면 알 수 없어요.
뽓까리 우깐다 시로이 쿠모
ぽっかり浮んだ 白い雲
두둥실 떠있는 흰 구름
나니야라 시미시이 타비노소라
何やらさみしい 旅の空
어쩐지 쓸쓸한 여로의 하늘
이또시 토노고노 코꼬로노 우찌와
いとし殿御の 心のうちは
그리운 님의 마음속은
쿠모니 오끼끼또 유-노까에
雲におききと 言うのかえ
구름에게 물어보라 하는건가요
(2)
모시모시 노다노 카가시상
もしもし野田の 案山子さん
여보세요 들밭의 허수아비님
니시헤 유꾸노와 곳치까에
西へ行くのは こっちかえ
서쪽으로 가는 길은 이쪽인가요.
다맛떼 이떼와 와까라나이
だまって居ては わからない
가만히 있으면 알수 없어요
렌게 단뽀뽀 하나까리
蓮華たんぽぽ 花盛り
개나리 민들래 한창 피었네
나니야라 사미시이 다비노소라
何やらさみしい 旅の空
어쩐지 쓸쓸한 여로의 하늘
이또시 토노고노 코꼬로노 우찌와
いとし殿御の 心のうちは
그리운 님의 마음속은
카제니 오끼끼토 유-노까에
風におききと 言うのかえ
바람에게 물어보라 하는건가요
(3)
사떼사떼 타비와 토오이모노
さてさて 旅は遠いもの
그것참 여로는 멀고 먼것
이나까노 미찌와 쓰즈꾸모노
田舍の道は つづくもの
시골길은 계속되는것
소꼬데 시바라꾸 다찌도마루
そこでしばらく 立止まる
거기서 잠깐 길을 멈추네
나가레떼 키에루 시로이 쿠모
流れて消える 白い雲
흘러서 사라지는 하얀 구름
야가떼 렌게모 찌루다로-
やがて蓮華も 散るだろう
이윽고 개나리도 지겠지
이또시 토노고또 하나가사도쥬-
いとし殿御と 花笠道中
그리운 님과 꽃삿갓 여행
세메떼 요리소우 미찌노 나다스
せめて 寄り添う 道の端
그나마 바싹 다가서는 길가