ssarang 2011. 10. 24. 13:10

いのち坂(생명의 고갯길)

作詞:仁井谷俊也    作曲:影山時則

歌 : 鏡五郎      譯 : Enka지킴이

 

요와이카라다데   무리나도스루나
弱い身体(からだ)で 無理などするな

약한몸으로 무리따윈 하지마라

 

오레가콘도와  츠쿠스반
俺が今度は くす順番(ばん)

이번은 내가 최선을 다하는 차례

 

호레테호레테 츠레소우
惚れて 惚れて連れ添う

서로 반하고 반해서 부부가 되는

 

후타리쟈나이카
ふたりじゃないか

두사람이 아니던가

 

시나세와시나이 히토리데와
死なせはしない ひとりでは

당신을 죽게할 수 없는 나로서는

 

츠요쿠이키요우…이노치노자카
く生きよう… いのち坂
강하게 살자…  생명의 고갯길

 

 

 

스코시야세타나 코노유비코노데
少しせたな この指この手

조금 야위었군 이 손과 손가락

 

쿠로우바카리오 사세타카라
ばかりを させたから

고생만 시켰기에

 

하나레 하나레라레나이
離れ 離れられない

떨어질래야 떨어질 수 없는

 

후타리쟈나이카
ふたりじゃないか

두사람이 아니던가

 

쿄우카라오레가 츠에니나루
今日から俺が 杖になる

오늘부터 내가 지팡이가 되어

 

나사케카케아우…이노치자카
情けかけあう… いのち坂

정을 주고받는…  생명의 고갯길

 

 

오레노타카라사 오마에노에가오
俺のさ おまえの笑顔

나의 보물은 너의 미소

 

맏테바하나사쿠 하루가쿠루
待てば花く 春が

기다리면 꽃피는 봄이 오는

 

오나지오나지 사다메노
同じ 同じ 運命(さだめ)の

같고 같은 운명의

 

후타리쟈나이카
ふたりじゃないか

두사람이 아니던가

 

호도케와시나이 코노키즈나
解(ほど)けはしない この絆

맺어진 이 인연 떼어낼 수 없는

 

유메노히가사스…이노치자카
夢の陽が射す… いのち坂

꿈의 햇살이 비치는…  생명의 고갯길

 

 

 


  

                                              Enka지킴이